Untitled
Hot chocolate by the waterfront
Savored the unsettling nerves with the great unknown
breezy air fondling the staircases we sat on
Justified silence; I bet you liked
I remember the lights of those neons
And the shades you casted under your eyes
Give me your worst thought
See if it's as heavy as mine
Guess it doesn't matter now
Liberated from that sweet burden;
I bet I will be alright
But I recall the couch I slept on the last night
And that 4am clumsy goodbye
港口的阴天
在码头的最后一盏灯熄灭以前
人们一点一点抛入海里的
是无人问津的惦念
我攥着不再年轻的信笺
确信 少年依然相信的那些天
和信封口上曲折的蜿蜒
尚未搁浅
海上的探照灯推开
二百四十个昨天
才明白
承诺的意义不全在于兑现
被搁置的航线
和不知去向的明天
我在等待风尘仆仆的那天
回到那间看得见风景的房间
For Jen
播放一根柔软的烟草
火星掉落在不同频道
傍晚的海边不像陆地
也不是想象中的海岛
荒唐吗?
像我们这样的落荒而逃
不敢保证身后的原野不会消失
篝火永远燃烧
其实也不用担心太多
如果我们在下一秒就醉倒
耳鸣
蜿蜒柔软的颈窝
适合沉溺的小河
低半度的耳后
直白凛冽的汤力水
不规整的自由凸起
小山丘另一边的嶙峋
黑色披风下的肩膀
星期五橘子树下的绿荫
低沉疲惫的喉音
深蓝色西装上的银白胸针
铁轨对面的回音
我不合时宜的耳鸣
Last Sip of Last Night
We lived within the night
A moment of silence sounds just about right
We listened to the raindrops falling outside
Outside with dim streetlights
We crawled through the night
With our heartbeats drumming inside
You finished a whole pack of cigarettes
Talking about those childhood nightmares
I still recall the expression when you described
Those nights that I try to revive
they are like you——
Not that simple, just black and white
Those thousands delicate shades of grey
They are not being killed
They just died